La méthode ARTE:



Le Dr. HUNKPONU nous propose la méthode A.R.T.E. (ou Appui ; Reconceptualisation ; Terminologie ; Egyptien). Elle est fondé sur l’ETYMOLOGIE des termes à restituer et leur RECONCEPTUALISATION en langues africaines à partir des réalités socio-culturelles et environnementales de l’Afrique.

Présentation:



Qu’est-ce donc A.R.T.E ?

• A = Appui

Les termes scientifiques et techniques étant universellement admis, nous nous sommes appuyé sur des définitions déjà établies et admises. Ainsi la référence à ce dont on parle peut se faire aisément et l’on tient de la sorte le même langage. D’autre part à travers les étymologies que nous reproduisons, les africains découvriront qu’à la Renaissance les langues européennes (ici le français) étaient aussi concrètes que le sont les langues africaines contemporaines.

Ce sont les besoins d’expression de l’abstrait qui ont incité les français à créer des termes techniques et scientifiques à partir du génie propre de leur langue, à faire des emprunts au latin et au grec, tout en écartant le vocabulaire populaire très concret ; tel notre cas aujourd’hui. Le caractère scientifique de ces termes, leur précision, procède plus des définitions qui leur sont assignées que de l’essence même de la langue française ou autre langue européenne.

• R = Reconceptualisation

Après l’analyse de l’étymologie et de la définition, l’étape suivante est celle de la reconceptulisation dans la langue africaine considérée. Outre celle-ci les équivalents peuvent être recherchés dans les autres parlers du même groupe ou des autres groupes cohabitant sur le même territoire etc...

• T = Terminologie

A l’issu de la reconceptualisation , le choix du vocable est parfois multiple. L’élection de celui-ci repose sur son occurrence dans la langue, sa facilité de prononciation etc... Le vocable ainsi retenu devient ipso facto un terme technique dans le domaine considéré du fait de la définition qui en est donnée au paragraphe APPUI...

• E = Egyptien

Les langues égyptiennes (pharaonique et copte) étant mortes nous pouvons, si besoin en est, à la recherche de mots techniques, faire des emprunts au lexique égyptien. De ce fait le langage scientifique gagne en précision par l’univocité du mot nouveau provenant de l’emprunt.

On y regardant de près, on constate que les langues européennes, dans les écrits scientifiques, ajoutent des terminaisons anglaises ou françaises, des mots d’origine grecs ou latin qui désigne les choses basiques de la vie.

L’unité linguistique en matière de science et de technique se fera autour des langues égyptiennes, si nous le souhaitons. Tel le cas des langues européennes autour du grec et du latin.

Notons pour finir que le meilleur moyen d’obtenir les termes techniques est de les recueillir directement auprès des sujets âgés - qui, selon A. Hampâté Ba, sont nos bibliothèques - et des professionnels de chaque corps de métiers (forge, maçonnerie, distillerie, tissage, poterie etc..) en Afrique.


Exemples:





• SéDÀDA pour électricité. Cela par souci d’harmonisation des termes en Sé, réservant ainsi DÀDA pour <>. Bien sûr ce sont les locuteurs sango qui choisiront.

• NÌNA [4] > Nìna est un poisson qui se rencontre dans de nombreux cours d’eau en Afrique. Il a la propriété de vous décharger un choc électrique lorsque vous le touchez. De NÌNA nous pouvons créer :

• KÉTÉ-NÌNA (petit générateur) = Pile (électrique)

• KOTA-NÌNA (grand générateur) = Centrale (électrique).

• KÍMÌYÀ ou KÉMÌÀ = CHIMIE ; selon que l’on parte de l’étymologie arabe ou grecque. Ici l’on découvre l’avantage du procédé étymologique.

En effet en empruntant le français Chimie, le sango dira SÌMI comme le walaf ; alors que le yorùbá s’inspirera de Chemistry 5 anglais pour se forger Chimie. Ce faisant nous reproduisons dans les langues africaines la dichotomie ethnique francophone-anglophone qui n’a plus cours en Europe même.

A partir de chimie nous avons forgé chimie organique, chimie minérale, électro-chimie etc.... Nous renvoyons le lecteur à notre ouvrage à paraître.

• KÌNDA [6] est proposé pour rendre Précipité. Le substantif KÌNDA vient du verbe KÌNDÀ (ngbandi) : jeter à terre, précipiter, sombrer, aller au fond.

La dernière acception du mot rend bien ce qu’est effectivement un <> en chimie. On le voit bien nous n’avons fait qu’étendre le champ sémantique de KÌNDA qui résulte de KINDANGO10 (action de précipiter). Remarquons qu’en sango par dérivations successives tonale et infinitivale nous obtenons : KÌNDÀ > KÌNDA >

• KINDAGO [10], en français : précipiter > précipité > précipitation. Cela étant passons aux termes de biologie << hormone>> et << chlorophylle>>.

• KOTOMA (KO + TOMA) = HORMONE

• KO (ngbandi), pronom relatif : que, qui, celui qui, ce qui.

• TOMA (ngbandi) : exciter. Kotoma, <> n’est que le calque de hormone.

NGÚ-NGÙNZA (feuille de manioc pilée, sango) nous sert à rendre . Le sango indique même le procédé par lequel on obtient la chlorophylle. C’est exactement par ce procédé que nous extrayions la chlorophylle des feuilles en travaux pratiques en classe de seconde.

Des équivalents sont retrouvés en Fòn (àmà-sì) en Yorùbá (omi-éwé, respectiement : <> et <>. Le fòn et le yorùbá sont deux langues parlées au Bénin. L’essentiel des yorùbá provient du Nigéria. Pour finir, examinons deux concepts mathématiques, polygone et cône.

•KÍGBÀNÍ [7] = <>. Celui-là vient du sango : KÍ, épine, piquant, aiguille, par extension cîme, sommet. GbÀ, beaucoup, grand nombre, nombreux. NÍ (pronom anaphorique) : ce...en ...question, le...déjà mentionné, de...cela. Littéralement KÍGBÀNÍ = sommet - beaucoup de cela.

• KÀLÁ = <> Kàlá désigne en Banda l’escargot et un jeu cônique à partir de la coquille d’escargot que l’on modèle en lui conférant une forme cônique ; le jeu se pratique à la manière d’une toupie. Ainsi par abstraction de la forme Kàlá passe, comme cône, du concret à l’abstrait ; la définition qui en est donnée ci-dessus en mathématique en fait un concept mathématique.

Le même jeu se retrouve en pays FÒN et en pays yorùbá respectivement sous la dénomination de ÀKOTÓ et ÒKÒTÓ.


extrait de l'article http://www.congopage.com/phpBB/viewtopic.php?p=58089&sid=07fad45b69694b3d9b54bf84a74d55a3